Please scroll for English


ขณะที่ผู้ใช้ของเรามีการใช้ภาษาพม่าในการค้นหาสิ่งต่างๆ ผ่านบริการ Google การค้นหา เสมอ และวันนี้ หน้าอินเทอร์เฟช บน Google ได้ปรับเปลี่ยนเป็นภาษาพม่าเรียบร้อยเเล้ว บนหน้าโฮมเพจใหม่ ที่ www.google.com.mm



มีผู้ใช้ภาษาพม่ามากกว่า 40 ล้านคน แต่การเข้าถึงอินเทอร์เน็ตในพม่ายังอยู่ในระดับที่ต่ำกว่า 1% ดังนั้นการสนับสนุนภาษาพม่าจะเป็นไปในทิศทางที่ก้าวหน้าเพื่อช่วยเหลือชาวพม่าและผู้ที่ใช้ภาษาพม่า เข้าสู่โลกผ่านออนไลน์ สามารถเข้าถึงข้อมูลที่มีประโยชน์ และได้สร้างเนื้อหาที่เเบ่งบันให้กับคนทั่วโลกได้ 


Google ได้นำตัวอักษรตัวอย่างที่ชื่อว่า Myanmar 3 หรือ (MM3) ซึ่งเป็นอักขระมาตรฐานสากล ที่สอดคล้องกับทุกโปรแกรมหรือระบบคอมพิวเตอร์ (Unicode-compliant ) และสามารถรองรับภาษาอื่นๆ ที่ใช้ในพม่าได้ อาทิ ภาษาม้ง ภาษากะเหรี่ยง ภาษาบาลี ภาษาปะหล่องรูไม และ ภาษาไทยใหญ่ และสำหรับผู้ใช้ที่ไม่มีแป้นพิมพ์ที่รองรับอักขระดังกล่าว ซึ่งเราได้ใส่ไว้ในแป้นพิมพ์เสมือนในกล่องค้นหาเรียบร้อยแล้ว



ขอขอบคุณเป็นพิเศษ ในความร่วมมือของ มูลนิธิเอเชีย (The Asia Foundation) องค์กรประชาธิปไตยดิจิตอล (Digital Democracy) บริษัท Information Matrix และทุกๆ ท่าน รวมถึงอาสาสมัครมากมายที่เสียสละเวลา ทุ่มเททั้งแรงกายแรงใจ และความชำนาญ ที่ทำให้การเปิดตัวในวันนี้เกิดขึ้นได้ Google ยินดีต้อนรับผู้ใช้อินเทอร์เน็ตทุกท่านที่เริ่มค้นหาครั้งเเรกเป็นภาษาพม่า

โพสต์โดย ไบรอัน เคมเลอร์ ผู้จัดการฝ่ายโครงการและอาสาสมัครสากล
___________________________


While our users have always been able to search Google using the Burmese script, today Google’s interface will be presented in Myanmar (Burmese) by default to users in Myanmar on a new homepage www.google.com.mm

There are more than 40 million Myanmar (Burmese) speakers and yet Internet penetration in Myanmar is less than 1%. It is our hope that by supporting this language, we can help the people of Myanmar and Myanmar (Burmese) speakers come online, access useful information and create content that can be shared with the world.

Google has adopted the Unicode-compliant Myanmar 3 Font (MM3), an international standard, which also supports the other languages of Myanmar; Mon, Karen, Kayah, Pali, Rumai Palaung and Shan. For those without a Unicode-compatible keyboard, we’ve included a new virtual keyboard in the search box itself.


Special thanks to The Asia Foundation, Digital Democracy, Information Matrix and most of all, the volunteers who dedicated their time, energy and expertise to making this launch possible. Google offers a warm welcome to those accessing the Internet for the first time in Myanmar.

Post by Brian Kemler, Program Manager and internationalization volunteer